quarta-feira, 4 de novembro de 2009

TRADUÇÃO NA USP & FINN, AGAIN

Cópia do folheto de divulgação do dia 12


5 de novembro, quinta-feira

Amanhã, 5 de novembro, na USP, falarei sobre a tradução dos meus poemas para o inglês (de Descort & Icterofagia), publicados nos EUA & no País de Gales. Será na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Pela manhã, das 8:00 às 9:45h, na sala 261.

À noite, juntamente com o poeta Augusto Rodrigues, falaremos cada um sobre as traduções dos próprios poemas, das 19:30 às 21:00h, também na sala 261.
O evento é o Eagile, & é gratuito.

12 de novembro, quinta-feira

E no dia 12 de novembro falarei sobre o Finnegans Wake, de James Joyce, no Espaço Cultural É Realizações (Ciclo James Joyce). O professor José Monir Nasser já abordou The Portrait of the Artist as a Young Man & Ulysses.

O horário é das 19:30 às 22:30h. Para informações de valores & coisas da espécie, vão abaixo as referências.

Espaço Cultural É Realizações
Rua França Pinto, 498, Vila Mariana (próximo ao metrô Ana Rosa)
TEL: (11) 5572 5363

3 comentários:

ana rüsche disse...

e nem pra mandar um spam básico... vou tentar ir no dia 12, veremos. saudades e beijo

Dirceu Villa disse...

Ana, cara mia,

é claro que você tem razão, mas v. subestima o nível de desorganização a que posso chegar. Hahahaha. Tudo uma baderna.

Saudade también, vous savez très bien.

Bacio,

D.

Érico Nogueira disse...

Meu caro,

Parabéns pela publicação em inglês! Grande conquista! Abraço forte. E.